留学,游学活动政策资讯
Study Abroad and Study Tour News
就在上周五晚上,英国政府宣布了一系列抗议措施!要求关闭包括餐厅、酒吧、健身房、电影院、夜店在内的所有娱乐场所。要求民众不要聚集!
然而,一个阳光明媚的周末来了。
于是,在疫情不断升级的情况下,英国人是这样度过周末的……
(伦敦的格林威治公园...)
(约克郡的雕塑公园...)
不仅是公园...旅游小镇、露天市场...随处可见的大量遛弯儿市民...
看到上面这些画面,你猜鲍里斯·约翰逊心里会想什么?
大概是体会到了中国河南村长2个月前的心情。
日前,英国首相曾警告称,如果公众继续无视政府保持社交距离的建议,那英国将出台全面封锁措施。于是,24小时后,英国政府迅速出台了一系列禁令。
英国时间3月23日晚8点半,英国首相约翰逊在针对疫情的发布会上,宣布了最新的限制手段:
英国自即日起:
禁止所有社交活动,包括婚礼和洗礼,葬礼不包括在新限制中
关闭所有的图书馆,游乐场,户外体育馆,礼拜场等公共娱乐设施
关闭所有的餐饮,酒店,咖啡厅
出门购物只能是因为基本需求,例如生活用品,医疗原因
每天只能出门一次,例如跑步,散步,自行车
医疗需要,志愿者为了照顾他人可以出门
只有在完全不能避免的情况下才能去上班地点
警察有权执行规则,包括罚款和分散聚会
所有销售非必需品的商店,例如服装和电子商店,都应关闭
不得与他们不同住的朋友或家人见面
实施日期:2020年3月23日!周期:3周!
(鲍里斯的演讲主要几点详细情况:)
没有全国人民的努力就没有相应的医疗服务
鲍里斯在电视讲话上表示,新冠病毒是“全英国几十年都难遇的最大威胁。”他说,“没有全国人民的巨大努力”,全球都将面临“没有相应的医疗服务,因为我们没有足够的呼吸机,没有足够的床位,没有足够的医生和护士。”
"简单来说,如果同时有太多人严重患病,英国健康医疗系统NHS将不堪重负,这意味着越来越多的人会死去,并且不仅是因为感染新冠病毒,更是因为其他疾病而死去。"
PM: No health service could cope without national effort
Speaking to the nation, UK Prime Minister Boris Johnson says the coronavirus is "the biggest threat this country has faced for decades".
He says "without a huge national effort" there will come a time when "no health service in the world could possibly cope; because there won’t be enough ventilators, enough intensive care beds, enough doctors and nurses".
"To put it simply, if too many people become seriously unwell at one time, the NHS will be unable to handle it - meaning more people are likely to die, not just from coronavirus but from other illnesses as well."
现在必须做更多(来防止)
鲍里斯说,减缓病毒传播“非常重要”,“减少同时就诊的人数,我们可以保护NHS能有能力保护更多的生命。”
“这也是为什么我们要求所有人在疫情流行期间待在家里。”他说。
“很多人已经在遵守这个规定,我非常感谢大家,现在到了我们所有人做更多(来防止)的时候了。”
PM: The time has come to do more
Mr Johnson says it is "vital" to slow the spread of the virus, to "reduce the number of people needing hospital treatment at any one time, so we can protect the NHS’s ability to cope - and save more lives".
"And that’s why we have been asking people to stay at home during this pandemic," he says.
"And though huge numbers are complying – and I thank you all - the time has now come for us all to do more."
从今晚开始待在家
“从今晚开始,我必须要给所有英国人民一个非常简单的说明——你们必须待在家。” 鲍里斯对全英国人民说。
“因为我们现在必须做的最危急的事就是防止病毒在家庭之间传播。”
他说,这也是为什么所有人只能因为有限的原因出门。
'Stay at home from this evening'
"From this evening I must give the British people a very simple instruction - you must stay at home," says Mr Johnson, speaking to the UK.
"Because the critical thing we must do is stop the disease spreading between households."
He says that is why people will only be able to leave home for very limited purposes.
限制去往的地点
鲍里斯对限制英国人民出门的地点做出了声明,并且希望大家紧急执行。
从今晚开始,人们只能因为以下原因出门:
购买生活必需品,尽量减少购买次数
一天一次的一类运动,比如跑步、散步、骑车,单独进行或与同住家庭成员
医疗需要,需要去照顾或者帮助虚弱的人
工作往返,仅限于非常必要和不能在家完成的工作
Restrictions placed on when people can leave home
Boris Johnson has just announced a raft of restrictions people in the UK are being urged to follow.
From tonight, people will be allowed to leave their homes for:
* shopping for basic necessities, as infrequently as possible
* one form of exercise a day - for example a run, walk, or cycle, alone or with members of their household;
* any medical need, to provide care or to help a vulnerable person;
* travelling to and from work, but only where it is absolutely necessary and cannot be done from home
警察将会有权监管规定的执行
鲍里斯说,大家不要和朋友见面,如果朋友要求,一定要拒绝。与不同住的亲属见面也需要避免。他说,购买非重要物资比如食物和药品也不行。“如果你不遵守这些规定,警察将有权监管,包括罚款或驱散聚集人群。”
PM: Police will have power to enforce rules
Boris Johnson says people should not be meeting their friends - and if they are asked to meet up, they should say no. People should not meet family members outside their home, he says, or go shopping for anything except for essentials like food or medicine. "If you don’t follow the rules the police will have the powers to enforce them, including through fines and dispersing gatherings," he adds.
不允许两人以上的聚集
鲍里斯说,政府将立即执行以下情况:
关闭所有销售非必要物资的店铺,包括服装店和电器店,其他设施如图书馆、游乐园、室外健身场所和其他工作室。
禁止公共场所两人以上的聚集,但同居人员除外。
禁止所有社交聚会,包括婚礼、洗礼和其他仪式,但葬礼除外。
公园只为运动人员开放,但聚集将会被驱散。
PM: No gatherings of more than two people
Mr Johnson says the government will immediately:
close all shops selling non-essential goods, including clothing and electronic stores - as well as other premises like libraries, playgrounds and outdoor gyms, and places of worship
stop all gatherings of more than two people in public – excluding people you live with
stop all social events , including weddings, baptisms and other ceremonies, but allow funerals
Parks will remain open for exercise but gatherings will be dispersed
禁令将持续3周
“没有首相想要执行这样的禁令,” 鲍里斯说。
“我知道这些禁令现在和将来将会对大家的生活、事业和工作造成多大的损害。这也是我们为支持员工和生意颁布那么巨大和史无前例的方案的原因。”
他补充道,“并且我向大家保证,我们会持续不断地评估这些禁令。我们会在3周后再看是否可能解除,如果有证据显示可行的话。
但现在我们没有容易的选择。前路很艰难,有更多生命将会逝去也是事实。”
UK restrictions for at least three weeks
"No prime minister wants to enact measures like this," says Mr Johnson.
"I know the damage that this disruption is doing and will do to people’s lives, to their businesses and to their jobs.
"And that’s why we have produced a huge and unprecedented programme of support both for workers and for business."
He adds: "And I can assure you that we will keep these restrictions under constant review. We will look again in three weeks and relax them if the evidence shows we are able to.
"But at present there are just no easy options. The way ahead is hard, and it is still true that many lives will sadly be lost."
我们会以不曾有的顽强来度过难关
鲍里斯说,现在有一个“清晰的方式”,7500名前医务人员正在回归NHS系统。
“用你们的时间,简单待在家里,我们会增加设备的库存。” 他说。
他说政府已经在购买百万份测试试剂盒。
“我想要感谢每一位在室外岗位上对抗病毒的人,” 他说,“每一位一线工作人员,不管是超市员工,交通运输人员,护理人员,护士还是医生。”
但是他说,“我们每一个人都有义务团结在一起,这个国家每一个人都需要站起来接受挑战。我们将会以不曾有的顽强来度过难关。我们会战胜病毒,我们将一起抗战。所以,我敦促你们在这样的国家危机关头待在家,保护我们的NHS医疗系统,拯救更多的生命。”
Johnson: We will come through this stronger than ever
Mr Johnson says there is a "clear way through", saying 7,500 former clinicians are now coming back to the NHS.
"With the time you buy – by simply staying at home - we are increasing our stocks of equipment," he says.
He says the government is buying millions of testing kits.
"I want to thank everyone who is working flat out to beat the virus," he says. "Everyone from the supermarket staff, to the transport workers, to the carers, to the nurses and doctors on the front line."
But he says that "each and every one of us is now obliged to join together".
Mr Johnson finishes his speech by saying he knows that, as they have done in the past, "the people of this country will rise to that challenge".
"And we will come through it stronger than ever. We will beat the coronavirus and we will beat it together.
"And therefore I urge you at this moment of national emergency to stay at home, protect our NHS and save lives."
是什么引发鲍里斯此次演讲
关于鲍里斯的电视演讲,健康记者Nick Triggle分析了是什么情况让鲍里斯发表此次演讲。
首相和官员们开始关心人民不遵守之前关于保持社交距离的建议的报告。
周末的好天气让人们聚集在公园和其他室外场所,享受初春,可以想象火车上整装的通勤者拉响了这次警报。
据数据显示,检测成阳性的病例飞快上涨,我们现在期望这个数字会下降,减少社交接触能最大化降低数字。
如果我们将暴露减半,新的感染量会下降95%以上。科学家目前相信一个感染者在5天内会传染2.5个人。当第一次感染超过30天,将会导致超过400人被感染。但如果我们将暴露减半,30天后,第一次感染者只会传染15个人。
What led to this announcement?
Nick Triggle
Health Correspondent
Ministers and officials have become concerned about reports of people failing to observe the advice about social distancing.
The sunny weather at the weekend led to people flocking to parks and other outdoor places to enjoy the start of spring, while images of commuters packed on to trains have also raised alarm.
The figures show the number of positive cases are beginning to rise quickly and there is a desire - now we have gone down this route - that the gains from reducing social contact are maximised.
If we halve exposure, new infections could fall by more than 95%. Scientists currently believe that each person with coronavirus infects 2.5 people and that takes about five days. Thirty days after that first infection, that means more than 400 people will be infected.
But if we all reduce our exposure by half, after 30 days, that first infection would have led to only 15 infections.
过去24小时,英国疫情方面还有以下关注点,以免大家遗漏重点信息:
英国政府正在考虑将伦敦的ExCel展览中心改建为临时方舱医院。改造后,ExCel将拥有约4,000张病床,可以用于治疗新冠患者。
3月23日,英国政府宣布全面托管英国的铁路服务,以便确保在疫情期间,铁路服务保持正常运转,让重要行业工作者可以继续上班。
英国政府起草了一项名为“指定幸存者”的方案。根据该方案,一旦英国首相鲍里斯感染新冠,英国外交大臣多米尼克拉布将接替首相。
英国内政大臣今天宣布,政府正在采取措施,确保退休警官能够重新加入警察部门。
受疫情影响,英国将暂停所有法庭审理。
英国卫生大臣汉考克表示,在加强采购后,英国目前已有1.2万台呼吸机,一些公司在加大产量。
另据最新数据,已有7500名的退休医生签字,表示愿意重返一线,加入战斗。
英国布莱顿大酒店关门,免费提供给医护人员住宿。
NHS员工凭证件可在威尔士境内免费乘所有交通工具,直到4月30号。
英国政府将调派军人上门为150万名高风险人群派送食物和药品,这150万人接下来将自我隔离12周。
麦当劳宣布从周一晚七点开始,关闭所有在英国餐厅。
在23日发布会前,英国政府还发出紧急通知,要求所有在外旅行的英国人现在立刻回国,否则以后可能无法入境英国。
此外,还希望英方采取切实有效措施,维护好在英中国公民特别是留学生的健康安全和正当权益。
3月20日,中国国务委员兼外长王毅应约同英国首席大臣兼外交大臣拉布通电话,表达中国愿意为英国提供帮助,并提供医疗物资。
3月23日,中国驻英大使刘晓明在向留英学子发放“健康包”仪式上的讲话:《传递爱心,坚定信心,携手同心》
原文链接:http://www.chinese-embassy.org.uk/chn/dsxx/dshd/t1760057.htm
另外,还有大家关心的驻英使馆能够为当地留学生和华侨华人提供的帮助等问题,中国驻英大使刘晓明接受央视《新闻1+1》主持人白岩松直播连线专访,就相关问题给出了解答。
大使馆为在英国的华人和留学生提供了怎样的帮助?
现在在英国有60万华人,41万公民,其中包括22万中国留学生。中国留学生数量在全世界排第二位,仅次于美国,我们对中国公民提供全面关照、支持和保护:
跟英国最高当局政府部门保持密切沟通,希望他们为中国公民,包括留学生提供保障;
跟英国的卫生、警务、移民、防疫等部门保持密切联系,在中国公民包括留学生遇到救治方面困难的时候,能够在第一时间给他们提供服务,提供诊疗;
及时发出领事提醒,使馆已发布17条领事提醒,3月20日发了两条,一条是关于防止利用疫情进行网络诈骗、电信诈骗,第二针对英国关闭学校,提醒留学生如何应对这样的局面,我们提了七八条措施并及时解答问题。
英国有22万中国留学生,假如留学生想回国,大使馆会提醒注意什么?
关于回国,希望留学生做好规划。如果是马上要毕业的这些学生,回国也是很自然的;
有很多学生是刚刚入学,甚至还有一半的学业没有结束,建议跟校方保持联系,包括跟内政部门了解签证的递备,不能学校不打招呼就走了;
我们正跟国内部门进行协调,努力解决确实有特殊需要要回国的学生;
很多小留学生寄托在英国老人家庭,按照英国政府规定,70岁老人要隔离,我们努力帮他们寻找托管单位,已联系了一些部门解决困难;
在英国154个大学都有学生组织,学生们成立志愿组织,要紧密保持联系。
中英之间防疫合作很密切
疫情在中国方面比较严重的时候,特别是湖北、武汉疫情告急的时候,英方伸出援助之手,向我们运送了两批紧急需要的医疗设备;
现在英国疫情很严重,我们愿意尽我们可能向英国提供必需的防控物资;
希望英国政府加强对中国公民,特别是留学生的保护。英国外交大臣表示他们也要尽全力保护中国公民,包括中国留学生的生命安全跟身体健康;
在疫情资料的分享这方面,继续保持很密切的关系;
两国在疫苗、药物方面也有很好的合作;
中英之间有一个共识,通过这次抗疫的努力,共同构建人类命运共同体。
请认真填写需求信息
我们会在24小时内与您取得联系
FREE STUDY ABROAD ASSESSMENT